擁擠的房間里充滿(mǎn)了家的氣息,簡(jiǎn)單的晚餐在零的眼里卻是異常豐盛與美味。除了知心的姐姐和可愛(ài)的妹妹,還有兩只活潑的貓咪,而且還是配音長(zhǎng)女和次女的愛(ài)意和香菜給配音的貓咪,喵嗚聲簡(jiǎn)直萌化。
家是什么呢?
于零而言,自己的公寓只是個(gè)住所,是一個(gè)睡覺(jué)的房子,并不是家。
而在川本姐妹這里,零久違地又感受到了家的溫暖。
就像《元?dú)忄镒小返那逯坼忮肆艘蝗汉蜕茰嘏娜烁淖兞俗约阂粯?,零也?huì)慢慢被治愈的。
拋開(kāi)溫馨的劇情走向,其畫(huà)風(fēng)也是充滿(mǎn)了干凈的溫馨,賞心悅目躍然紙上。
而且零出門(mén)時(shí),那首法語(yǔ)的BGM很驚艷啊,旋律優(yōu)美的輕靈,韻味動(dòng)人的輕盈。
最后去查了一下英文標(biāo)題“March comes in like a lion”,是句諺語(yǔ),是這樣說(shuō)的:“March comes in like a lion and goes out like a lamb”。意思是三月開(kāi)始時(shí)往往乍暖還寒,但到結(jié)束時(shí)就溫暖起來(lái)。說(shuō)得即是天氣,也是劇情,更是桐人零。